赞美诗歌

5U文学网 > 诗词 > 赞美诗歌 > 南唐后主李煜的古代赞美诗词

南唐后主李煜的古代赞美诗词

| 晓晴

李煜(别称:南唐后主、李后主,937年8月15日-978年8月13日),字重光,号钟隐、莲峰居士,生于金陵(今江苏南京),南唐最后一位国君。今天小编在这给大家整理了一些南唐后主李煜的古代赞美诗词,我们一起来看看吧!

南唐后主李煜的古代赞美诗词1

捣练子令①

深院静,小庭空,断续寒砧断续风②。

无奈夜长人不寐③,数声和月到帘栊④。

【注释】

①这是一首写别后相思的本义词。此词调名于《尊前集》、《花草粹编》、《花间集补》、《全唐诗》等本中均作《捣练子》,为单调。《花草粹编》中有题作“闻砧”,《续选草堂诗余》、《古今诗余醉》、《古今词统》等本中题作“秋闺”,《词的》中题作“本意”。又《历代诗余》中于调名下有注曰:“一名《深院月》,又名《深夜月》。李煜秋闺词有‘断续寒砧断续风’之句,遂以‘捣练’名其调。”明杨慎《词品》亦云:“李后主词,词名《捣练子》,即咏捣练,乃唐词本体也。”自李煜此调始见于此词。

这首词描写的是作者因寒夜捣衣之声而引起的离怀愁绪。

“深院静,小庭空”,是环境的描写,词的开篇给读者的仿佛是一个静止的画面,但实际上其中却有作者无法平静的心情。“深”本身就有一种无法明见的孤寂之感,“静”既为捣衣之声能声声入耳做了铺垫,同时也反衬着作者寒夜不眠、心境难平的情状。庭本来很小,但如此小庭此时却愈发地显得空旷、冷清,如不是作者以愁苦之眼、心视之,这种感触是不会有或不能如此真切的。作者在这里的景物描写,既是客观的,是眼中所见,也是主观的,是心中所见;这既是一种铺垫,也是一种衬映。这里更重要的是一种渲染,一种氛围的营造,是一种以景映人、以景寓情的写法,“深、静、小、空”等寥寥数字,却给了读者一种真切的孤清冷寂之感,作者的心思、情态已呼之欲出。但是,静止的画面似乎并不能完全准确地传达出作者的忧思,所以“断续”一句出,整个画面由静转动,才真正地鲜活起来。“断续”一词既写“寒砧”又写“风”,用的极妙。捣衣之声有轻有重,风过高墙时大时小,听起来风声、砧声一定是时有时无的,这是表面上看。而其实,“断续”应该更多写的是作者的心境、忧思波浪起伏、无法宁静。古人捣帛制衣本是惯常之事,但此事常常与征夫远行相关,尤其是当此寒夜,捣衣不止,恐怕也只有怀思远行之解。李白《子夜吴歌》中“长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。”和沈期《古意呈补阙乔知之》中“九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳”等诗句,就都是用寒月夜、捣衣声来描写征夫远离、怀思不断的。而且“寒砧”一词也寓有深意,当不只是月夜砧冷的意思,应该还有作者因自己相思难遣的心寒之用,是把作者自己的心境加之于砧声而成的。所以,这三句看起来是写景,实际上是写人,是以景寓意、以风见情,是一种含蓄别致的写法。

词的后两句,由景见人,由人增景,描写作者长夜难眠,离愁绵远的情状。“无奈”不仅是无可奈何之意,更是增强了作者情思的愁苦。难眠才会觉“夜长”,“夜长”则更加令人难眠,而更加令人觉得无法承受、无以自遣。为什么难眠呢?不是砧声吵人,也不是风声扰人,而是砧声所引发的相思离愁。所以“数声和月到帘栊”,看起来是回应开篇的景色描写,而实际上是进一步强化了作者心中的难平愁思。

全词主要从听觉、视觉写心情、心境,虽然没有明写思愁怨苦,但由景色和感觉的变化写来,那种怨苦却愈加深沉、挚切、感人至深。作者的手法别致、轻灵,结构整一、讲究,遣词、造句无不恰到好处。词虽短,但寓意绵远,句虽少,但情深意切,堪称是一首曲笔有致、淡言有韵的绝妙好词。

②砧(zhēn):捣衣石,这里指捣衣声。古时将生丝织成的绢用木杵在石上捣软制成熟绢,以便裁制衣服。寒砧:因夜深天寒,故称。这里指寒夜之中的捣衣声。唐代杜甫《秋兴》中有诗句云:“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。”

③无奈:《啸余谱》、《尊前集》、《南词新谱》中作“早是”。不寐:《啸余谱》、《尊前集》、《南词新谱》中均作“不寝”。不寐,不能入睡。

④数声:几声,这里指捣衣的声音。和月:伴随着月光。到:传到。帘栊(lóng):挂着竹帘的格子窗。栊:有横直格的窗子。全句意思是,捣衣的声音伴随着月亮的光波传到窗子里。

南唐后主李煜的古代赞美诗词2

子夜歌①

寻春须是先春早②,看花莫待花枝老③。

缥色玉柔擎④,醅浮盏面清⑤。

何妨频笑粲⑥,禁苑春归晚⑦。

同醉与闲评⑧,诗随羯鼓成⑨。

【注释】

①此词调名《历代诗余》中作《菩萨蛮》。这首词是描写李煜宫廷享乐生活的,是李煜前期的作品。

写宫廷享乐生活,是李煜前期作品的主要内容,其中绝大部分都显露了一种耽于欢歌美酒、溺于春光美人的心态和追求。这首词描写的是春光融融之中,作者在花开似锦的宫苑里,与美人饮酒赋诗、寻欢作乐的情景,充分表现了李煜作为一个“文人皇帝”沉湎声色、不思进取的生活情趣和思想性格。

词的上片,开头两句以意起词,不是写景,而是先抒胸臆,其实是作者追求及时行乐的人生态度的真实体现。唐杜秋娘有诗句“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,李煜词取其意用,作为此词的主旨,全词基调确定如此,也使得这首词的整个思想格调不高。后续两句承前二句之意,直接描写饮酒作乐的具体场面,酒美人也美,和下片春光之美相对应。

词的下片进一步细写作者与美人对饮赋诗、调笑作乐的情景,继续充实及时行乐的具体内容。开头两句写作者与美人都是无拘无束地玩笑作乐,因此觉得春归也晚。这里是一种“移情”的描写,春来春归本是自然现象,是不以人的情感要求为转移的。但是在纵情欢饮、恣意享受的作者的感觉中,许多美好的景色似乎永远不会消亡,明媚的春光似乎永远都在伴随着他,这不是错觉,而是一种“移情”,十分真实地体现出了作者的心态。结尾两句,醉已成为“同醉”,评也已成“闲评”,作者那种“生于深宫之中,长于妇人之手”的性格特点毕现,而他的大部分追求似乎也只是“诗随羯鼓成”了。

全词通篇都是描写饮酒赋诗的闲逸生活,抒发追求及时行乐的思想感情,格调是不高的。但是这首词以意起篇,以景会意,表现结构上顺畅完整,别具特色。词中表现的内容不很丰富,相对比较紧凑,从另一方面也昭显了作者驾驭生活和语言的较高功力。在语言使用上,全词都有一种明白直快的特点。开篇即如与人对话,相对而劝,自然朴实,后边的“何妨”以口语入词,亲切可人。而“同醉”“闲评”等,既明白,又质朴,准确而又生动。整首词都体现了一种不饰雕琢、自然清新的语言特色。②先:《花草粹编》中作“阳”。这句意思是,要寻春就应该在春天到来之前。

③看花莫待花枝老:意思是,欣赏花不要等到花已枯萎时再欣赏。

④缥(piǎo)色玉柔擎(qíng):缥色,淡青色,青白色。这里指青白色的酒。玉柔,像玉一样洁白柔嫩,这里指女人洁白柔嫩的手。擎,往上托,上举。

⑤醅(pēi)浮盏面清:醅,没有过滤的酒,这里泛指酒。盏,酒杯。浮,这里指酒漫上杯口。清,王国维辑本《南唐二主词》、吴讷《百家词》旧抄本中均空一格,根据吕远本、萧江声抄本《南唐二主词》、《历代诗余》本补“清”字。

⑥何妨:王国维辑本《南唐二主词》中注云:“二字磨灭不可认,疑是‘何妨’二字。”萧本二主词,《历代诗余》中均作“何妨”。频笑粲(càn):频频地欢笑。粲,笑貌,露齿而笑。又一说:粲,大笑的样子。《梁传·昭公四年》中有句:“军人粲然皆笑。”范宁注云:“粲然,盛笑貌。”

⑦禁苑:《历代诗余》中作“禁院”。禁苑是封建帝王的园林。禁,因帝王所居之处,戒备森严,禁止人们随便通行,所以称王宫为禁,称宫中为禁中。春归晚:指春天过去得比较晚。全句意思是,春天的景色有较长的时间可以供人们玩赏。

⑧闲评:侯本二主词、吴本二主词、晨本二主词均作“闲评”。闲评,随意品评、议论,即没有固定题目的自由评论。

⑨羯(jié)鼓:《历代诗余》中作“叠鼓”;吴本二主词中作“揭鼓”。是唐代很盛行的一种打击乐器,起源于印度,据说南北朝时从西域传入我国内地。《通典·乐四》中有记载:“羯鼓,正如漆桶,两头俱击。以出羯中,故号羯鼓,亦谓之两杖鼓。”羯,是我国古代少数民族之一,曾附属匈奴,此鼓因出于羯,所以称之为羯鼓。“诗随羯鼓成”,意思是,赋诗随羯鼓的敲击而完成,羯鼓一响赋诗开始,羯鼓一停,所赋之诗即成。历史上的李煜不但善词,而且能诗,《全唐诗》卷八中云:“煜,善属文,工书画,妙于音律。集十卷,诗一卷,失传。今存诗十八首。”

南唐后主李煜的古代赞美诗词3

喜迁莺①

晓月坠②,宿云微③,无语枕频欹④。

梦回芳草思依依⑤,天远雁声稀⑥。

啼莺散⑦,余花乱⑧,寂寞画堂深院⑨。

片红休扫尽从伊⑩,留待舞人归⑾。

【注释】

①此词调又名《鹤冲天》、《万年枝》、《春光好》、《雁归来》、《喜迁莺令》等,始见于《花间集》韦庄词。

这首词是李煜前期的作品,是一首描写相思情怀的相思曲。

词的上片写主人公梦回后的不尽相思。起首二句由远景入,未见词人而已微觉其悠远情思。由时间看,当是他人酣梦正甜之时,又有谁能见“宿云”微否。而这里词人首句即是此景,其彻夜辗转、春梦苦短之情状虽未具言但却已历历在目。“无语”句承前景转写自己,由空转实,由侧写变正描,使“晓月”“宿云”都因“无语”而有了更明晰的寓义。“频欹”是行为描写,主人公无言却行止不宁,显然其心境不平,有忧思情恨萦怀。作者虽未写心情,但心情却已纤毫毕现。三句已过,作者形态举止已有,但其原因却未得知,实际上是一种以倒叙手法设置悬念的写法,“梦回”一句出,主人公种种不解之情态便全都有了解。“芳草”是一种代指,是主人公梦中所见,依依怀恋的人。为何佳人远离,读者不可知,但主人公不写梦,而写“梦回”,显然是寓意不浅的。最后一句是借景寓意的写法。天高云淡,主人公“思依依”却无可寄语,连想托雁带信传情的可能都是那么渺茫,这里既是说佳人音信不至,也是说主人公相思难寄,其情切、其思苦、其意远,为整个上片做结。

词的下片以主人公自己身边的生活场景写对佳人的思念期盼之情。“啼莺”“余花”都能衬托出主人公的“寂寞”心情,而“莺散”“花乱”更是将“画堂深院”中主人公的孤苦相思的形象刻画得淋漓尽致。暮春残景,形单影只,环境的描写其实正是主人公心境的写照,寂寞的景象也正衬出了主人公哀婉深沉的情思。结尾二句仍是借景寓意。唐白居易有“落叶满阶红不扫”之句咏唐明皇思杨贵妃之情,这里李煜亦有“片红休扫”句来委婉深沉地传达出主人公的渴念思盼之情,异曲同工,妙不可言。最后一句的“归”字实为全词的词眼,主人公相思难耐,寂寞深锁,总不出一个“情”,总都是佳人不在、独立暮春的缘故,思佳人、恋佳人、盼佳人,无非一个“归”字能解,此句一收,全词虽结,意却更长。

全词以“梦回”为结,以“舞人归”为解,远近结合,虚实相间,逆顺相依,喻象多而不杂,情思烦而不乱,既有空灵淡远之致,又有自然清疏之势,情感真实感人,笔法清丽畅简,是一篇艺术上十分成功的作品。

②晓:侯本二主词中作“晚”。晓月,指早晨的残月。坠:晨本二主词中作“堕”。坠,坠落。全句意思是,早晨残月已经从西方坠落。

③宿云:《历代诗余》、《尊前集》、《词谱》中均作“宿烟”。宿云,夜间的云。宿,犹宵,指夜晚。微:隐匿、消散。

④频:侯本二主词、吴本二主词、晨本二主词、《花草粹编》中均作“凭”。枕频欹(qī):即频欹枕,频频地斜靠着枕头。欹,同,斜倚,斜靠。

⑤梦回:从梦中醒来。芳草:这里代指所思念的人。淮南小山《招隐士》中有句:“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋”;牛希济《生查子》词中有句:“记得绿罗裙,处处怜芳草”,这里都用“芳草”代指所怀念的人。依依:依恋的样子。

⑥雁声稀:指音信很少。相传鸿雁能传书,而今雁声稀少,说明没有远方所思念之人的音信。稀,少。

⑦啼:鸣叫。莺:黄莺,鸟类的一科,羽黄善鸣,体小嘴尖,鸣声婉转动听。散:飞散。

⑧余花:春后的花,这里指晚春时尚未凋谢的花。乱:纷乱。

⑨画堂:用彩画装饰的厅堂。深院:吴本《尊前集》中误作“深院”。深,幽深。

⑩片红:这里指落地的花瓣。休扫:不要扫落。尽从:完全听任服从。伊:他,这里代指片红、落花。全句意思是:不要把落花扫掉,任由它飘落在地上。

⑾舞人:这里指作者所怀念思恋的女子。

南唐后主李煜的古代赞美诗词4

南歌子①

云鬓裁新绿②,霞衣曳晓红③。

待歌凝立翠筵中④,一朵彩云何事下巫峰⑤。

趁拍鸾飞镜⑥,回身燕飏空⑦。

莫翻红袖过帘栊⑧,怕被杨花勾引嫁东风⑨。

【注释】

①此词有本谓苏轼作,今依《世界文库》本《南唐二主词》作李煜作。从词意上看,当是李煜前期的作品。

这首词写歌女于宴间表演的情景。词的上片写歌女的盛妆艳饰和明丽动人。一、二句写歌女的头饰和衣着,精心修饰、光彩照人,是直写铺陈。三、四句写歌女凝立宴前,准备表演,虽不动而有情,虽未舞而飘逸,是侧写比衬。“一朵”句用典,由前三句的直描其状上一笔宕开,似问非问,未答已答,从宴中人的视角写出了歌女的神采飞扬和婀娜多姿,手法新颖别致,形象生动鲜明。

词的下片写歌女的优美歌声和动人舞姿。“趁拍”句用典写歌女的演唱,形容歌声美妙动听。“回身”句写歌女的舞蹈,形容舞姿的轻盈流转。这些实写都是为后面的虚写作铺垫,用歌女声舞双绝的描写渲染观赏者的惊喜和感叹,使下面二句中特殊心理活动的产生有顺势自然之感。“莫翻”是一种希望、劝止,正写心情,反写舞姿,且与“怕”字相对应,珠联璧合,观舞者的心醉神驰之态油然而出,不需赘言。

这首词写歌女,也写宴上观舞听歌者,多处用喻、用典,也多有夸张,手法上灵活,尤其是上、下片的尾句,都变正为反,别具新意。全词语言淡直、格调明快,真情自然流露,感慨雅趣别生,表现出相当高的艺术功力。

②云鬓:形容女子像乌云一般浓黑、柔美的鬓发。裁:修剪,安排,这里指插戴。绿:乌黑发亮的颜色,多用于形容鬓发。

③霞衣:轻柔艳丽的衣服,这里指舞蹈时穿的霞披。曳(yè):拖,拉。晓红:指早晨太阳初升时的红色霞光。

④凝立:一动不动地站立。翠筵:指青绿色的席子。翠,青绿色。筵,用蒲苇、竹篾和枝条等编织而成的席子。

⑤彩云:绚丽多彩的云朵。这里指巫山神女。据《文选·高唐赋序》中记载:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。’巫峰:即巫山,在今四川巫山县东南。此句用巫山神女比喻舞女的光彩照人。

⑥鸾飞镜:即鸾镜。据南朝宋范泰《鸾鸟诗》序中记载:“昔罽宾王结置峻祁之山,获一鸾鸟,王甚爱之,欲其鸣而不致也。乃饰以金樊,飨以珍羞。对之逾戚,三年不鸣。夫人曰:‘闻鸟见其类而后鸣,何不悬镜以映之?’王从言。鸾睹影感契,慨焉悲鸣,哀响中霄,一奋而绝。”后就用“鸾镜”指化妆时用的镜子。

⑦飏(yáng):飘扬,飞扬。

⑧红袖:女子红色的衣袖。这里用来代指美丽的歌女。帘:用布、竹子、苇子等做的有遮蔽作用的器物。栊(lóng):窗户。

⑨杨花:也可指柳絮。勾引:调弄,吸引。东风:指春风。

南唐后主李煜的古代赞美诗词5

菩萨蛮①

花明月暗笼轻雾②,今朝好向郎边去③。

刬袜步香阶④,手提金缕鞋⑤。

画堂南畔见⑥,一向偎人颤⑦。

奴为出来难⑧,教君恣意怜⑨。

【注释】

①此词调名《尊前集》中作《子夜啼》,《词综》中作《子夜》。《花草粹编》中有题作“与周后妹”,《古今词统》中题作“幽欢”,《词的》、《续选草堂诗余》、《古今诗余醉》等本中均题作“闺思”。

这是一首描写男女幽会偷情的爱情词。据传是李煜和小周后偷情生活的摹写。陆游《南唐书》十六后传:“初后寝疾,小周后已入宫。后偶褰幔见之,惊曰:汝何日来?小周后尚幼,未知嫌疑,对曰:既数日矣。后恚,至死,面不向外。”马令《南唐书》后传载:“后主继室周氏,昭惠之母弟也,警敏有才思,神彩端静。昭惠感疾,后常出入卧内,而昭惠未之知也……后自昭惠殂,常在禁中。后主乐府词有‘衩袜步香阶,手提金缕鞋’之类,多传于外,至纳后乃成礼而已。翌日,大宴群臣,韩熙载以下,皆为诗以讽焉,而后主不之谴。”其它如沈雄《古今词话》和沈际飞《草堂诗余》续集眉评等也都以为这首词是李后主为小周后所作。

即使以上所传是真,词中所描写的事件是宫帏秽事,但从这首词的创作本身来看,它显然超出了这个范围,我们完全可以将其视为一首情真意切的爱情词。从内容描写来看,“奴”与“郎君”既可实看,也可虚指,读者大可不必按所传之事去分析理解;从艺术效果来看,词中的感情生活真实生动,描绘细致,感人至深,实际上就是一首典型的爱情作品。

词的上片描绘少女去赴约的情景。首句点明了时间和环境,而且这一环境和时间又是有着特殊性的,符合男女幽会偷情的特殊要求。这种视觉上的描写正好为下面“今朝好向郎边去”打好基础,做了说明。说明了少女既有情网之中的思恋期盼,但同时又心思细密,观察仔细,小心谨慎。后面两句是动作描写,既把生活场面刻画的细致入微,又符合少女私赴幽会的处境身份,明白具体而又含蕴深长。

词的下片是写少女见到情郎、与情郎痴情缠绵的情景。“一向”句充分地表现了少女热切的心情,炽烈的思念和柔情使得少女变得大胆起来,主动起来。而后面两句则从心态描绘转为口语道白,把少女的坦直与对爱情的渴望紧紧结合起来,具有极强的感染力。这二句也向来为人们所称道。《南唐二主词汇笺》中潘游龙称其为“极俚极真”,《词的》中茅暎称其为“竟不是作词,恍如对话矣”,《古今词话·词品》中孙琮说它“正是词家本色”。

这首词的思想性不是很高,但感情真挚,描写生动,艺术上独具特色。和李煜其他的描写宫廷生活的作品相比,尽管这首词也并未脱离宫廷生活的范围,但却把那种帝王生活的富贵色彩一扫而尽,“洗尽铅华”,更接近于民间的、一般人的普通生活,是李煜作品中不多见的。词中所展现的少女情怀,大胆热烈而又缜密细腻,真挚感人。词中的景物描写与少女情怀紧紧相扣,是少女每一份心思、每一个动作的最好的铺垫和渲染。这首词的视角也很独特,以少女的视觉感受、心理决定、动作情态及大胆表白为中心线索,层次鲜明,内容集中,毫无庸赘之笔。语言上清新疏淡,并带有很强的口语化,进一步鲜明了少女的性格和形象,显示出作者极高的艺术水平。这首词也正因此而一直被视为是李煜爱情题材词作的代表作。

②笼:侯本二主词、《古今词统》、《古今诗余醉》、《历代诗余》等本中均作“飞”;《词综》中注云:“一作‘飞’”;《词的》中作“水”。笼轻雾:笼罩着薄薄的晨雾。

③今朝:今夜,此时,此刻。郎边:李调元《雨村词话》中引作“侬边”。

④刬(chǎn):《全唐诗》及《南唐书》中均作“衩”。刬,只,仅。刬袜,只穿着袜子着地。唐《醉公子》词中有:“刬袜下香阶,冤家今夜醉。”步:这里作动词用,意为走过。香阶:台阶的美称,即飘散香气的台阶。

⑤手提:《雨村词话》、《寿域词》中均作“手携”。金缕鞋:指鞋面用金线绣成的鞋。缕,线。

⑥画堂:古代宫中绘饰华丽的殿堂,这里也泛指华丽的堂屋。南畔:南边。畔,吴讷《唐宋名贤百家词》本《尊前集》中将“畔”误作“伴”。

⑦一向:《词综》、《古今词话》、《古今词统》、《全唐诗》等本中均作“一晌。”一向,同一晌,即一时,刹时间。偎:《古今诗余醉》中当作“畏”。偎,紧紧地贴着,紧挨着。颤:由于心情激动而身体发抖。

⑧奴:《词综》、《全唐诗》、《尊前集》中均作“好”。《词综》注中云:一作‘奴’。奴,古代妇女自称的谦词,也作奴家。出来:《花草粹编》中作“去来”;《词综》中在“出”字下注云:“一作‘去’。”

⑨教君:晨本二主词、《词苑丛谈》中均作“教郎”;《雨村词话》及《寿域词》中均作“从君”。教君,让君,让你。恣(zì)意:任意,尽情,放纵。恣,放纵,无拘束。怜:爱怜,疼爱。

31645